Translation of "scena del" in English


How to use "scena del" in sentences:

Questa e' una scena del crimine.
Carrie... - This is a crime scene.
Di nuovo sulla scena del crimine.
Back to the scene of the crime.
Dopo che il caso fu riaperto scoprimmo che nessuna delle prove fisiche sulla scena del delitto era compatibile con l'agente Crews.
After the case was reopened, we found that none of the physical evidence on scene matched officer crews.
Il tuo DNA e' stato trovato sulla scena del crimine.
Your DNA was found at the crime scene.
Devo tornare sulla scena del crimine.
I have to go back to the scene.
Michael Cheritto... uno degli uomini coinvolti nella rapina, è morto sulla scena del crimine.
Michael Cheritto... one of four men involved in the foiled robbery, died at the scene.
Adesso mi chiederai di discutere la scena del delitto con te.
I guess now you're gonna ask me to discuss the crime scene with you.
Voglio che mi descriva bene la scena del delitto.
Tell me everything you know about the crime scene.
Questa è una scena del crimine.
Keep moving. This is a crime scene.
Uno dei suoi le ha detto delle foto della scena del crimine.
One of your followers called you about the crime-scene photos.
Serve qualcuno che guardando una sola volta la scena del crimine ci dica cosa manca, cos'è fuori posto, cosa possiamo ignorare e soprattutto su cosa concentrarci.
I need someone who can look at a crime scene exactly one time, tell us what's missing, tell us what shouldn't be there, tell us what we can ignore and, especially, what we need to pursue.
Facciamo così: mi tolgo dai piedi... e le lascio la scena del crimine.
Okay. You know what? I'm gonna get out of your hair and let you get control of this crime scene, okay?
E' la scena del crimine dove Harry mi ha ritrovato.
It's the crime scene where Harry found me.
Su che cosa ci fanno le sue foto sulla scena del crimine.
On what your photos are doing at the crime scene.
Questa e' la scena del crimine.
This is the scene of the crime.
Questo video era sulla scena del delitto.
I found this tape at the murder scene.
Be', se i tuoi studiosi non avessero contaminato la scena del crimine, avrei potuto tenerlo rinchiuso un po' di piu'.
Well, if you scholars wouldnt contaminate the crime scenes, I could keep them locked up longer.
Abbiamo recuperato l'arma del delitto sulla scena del crimine.
We recovered the murder weapon at the scene.
E' che nella scena del tribunale ha delle battute molto complesse e pensavo che forse potrebbe dar loro un'ultima occhiata prima di entrare in scena.
It's just, you know, in the court scenes, some of those lines are pretty complex. And I just thought maybe it might be worth, you know, having one last look at the lines before you go on.
Abbiamo trovato la scena del crimine.
Looks like we just found our crime scene.
L'ha rubato dalla scena del crimine.
You stole that from the murder scene. Yes.
Siamo su una scena del crimine.
You guys got to step back.
Dalla scena del crimine arrivano voci ai limiti dell'incredibile.
The rumors coming out of the scene are almost unbelievable.
E anche la scena del crimine.
And we have our crime scene.
Lei era sulla scena del crimine.
You were at the crime scene.
Questo la colloca sulla scena del crimine.
That places you at the crime scene.
Signore, questa e' una scena del crimine.
Mister, this is a crime scene.
E ricordale che questa è una possibile scena del crimine.
Just remind her it is a possible crime scene.
Meticolosamente simuli la scena del tuo crimine con errori sufficienti a sollevare dei dubbi.
Meticulously stage your crime scene... with just enough mistakes to raise the specter of doubt.
Oggi, quella scena del crimine... e' la cosa piu' assurda che abbia mai visto, cazzo.
Today, that scene, that is the most fucked up thing I ever caught.
E' la nostra scena del crimine.
It's where our crime scene is. Ah.
Stavo pensando che dovremmo tornare sulla scena del crimine, rielaborare, vedere se... abbiamo trascurato qualcosa.
I thought maybe we could go back to the crime scene, Re-canvass, see if we missed anything.
Posso dare un'occhiata alla scena del crimine?
Can I take a look at your crime scene?
Non sapevo fosse una scena del crimine.
I didn't know it was a scene.
Fa parte della scena del crimine.
It's a part of the crime scene.
Oh, ancora, sarebbe stata buona cosa dare un'occhiata alla scena del crimine
Oh, still, it would havebeennice totakealook atthecrimescene
Ricorderai ne 'L'angolo di Kerner', la scena del municipio, quando il consigliere revoca le elezioni e nomina sindaco Gus?
You remember, in "Kerner's Corner", the Town Hall scene, where the aldermen overturn the rotten election and make Gus the mayor?
Scena del deserto con montagne e cactus
Landscape background with mountains and flock of birds
Beh, ho trovato qualcos'altro sulla scena del crimine.
Well, I found something else at the crime scene.
Spero che la scena del crimine sia intatta, perché è come un codice:
I hope no one has tampered with the crime scene. A crime scene is like a code.
Spaventare un uomo solo in una scena del crimine non è molto intelligente.
Creeping up on a bereaved man at a murder scene is not very bright.
Finché non arrivo tieni tutti lontani dalla scena del crimine
Okay, get everyone away from that crime scene till I get there.
Abbiamo trovato questa sulla scena del crimine.
This was found at the crime scene.
Cittadini restate calmi, allontanatevi dalla scena del crimine.
Citizens, be calm. Step back from the crime scene.
La scena del crimine era troppo perfetta, nessuno ci ha pensato.
It was such a great crime scene. No one stopped to think it might be too great.
Bambini che giocano nella scena del parco giochi
A set of children playing in nature
3.548367023468s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?